A study of the translation process of the Infinite Life Sūtra from Sanskrit to Chinese
Item and associated files
Author
Nakata, Kazuaki See all items with this value
Date
2016
Degree
Masters of Arts in Religious Studies
Committee
Shakya, Miroj
Iwamura, Jane N.
Long, Darui
Abstract
Many Sanskrit Buddhist texts were translated into Chinese during the early medieval period around 3rd to 8th Century. The Infinite Life Sūtra (無量壽經) was published as part of these translations, and the content of the sūtra was based on Sukhāvatīvyūha written in Sanskrit. While scholars have established the connection between the two texts, the factors that affected the translation are unclear. In this thesis, I examine five factors that potentially influenced the translation of the Infinite Life Sūtra from Sanskrit to Chinese—source text, apocrypha, translator, the Géyi concept, and working environment—and offer insight into the context that shaped the translated text.
Keywords
Religion
See all items with this value
See all items with this value
History
See all items with this value
See all items with this value
Degree Granter
University of the West
ISBN
9781369183474